• Kunst bij de buren

    Von am 24. Juli 2010
    Tekst: Angélique Berhault Vertaling: Tine Verbiest
  • Cafebabel.com op de radio in het programma « Objetivo Bruselas »

    Von am 24. Juli 2010
    Tekst: Pablo Mombo Vertaling: Tine Verbiest Afgelopen dinsdag was ik te gast bij “Objetivo Bruselas”, een programma van de Spaanse radiozender “Radio Alma” in Brussel. Ik was uitgenodigd om er te praten over Cafebabel.com en mijn taken als organisator van evenementen en debatten in Brussel.
  • Flash Mob voor het Feest van Europa

    Von am 30. Mai 2010
    Voor het Feest van Europa op 8 mei organiseerde het communicatiebureau Tipik een flash mob voor het Europees Parlement in Brussel. Bekijk de video!
  • Goûtez la culture flamande à Bruxelles

    Von am 29. Mai 2010
    Salut à tous ! Je m'appelle Charlotte et je viens de rejoindre l'équipe bruxelloise de Cafebabel.com en tant que coordinatrice éditoriale! Dans les semaines à venir, je vais vous faire découvrir la partie flamande de Bruxelles et sa communauté souvent oubliée. Vous allez tout savoir sur les organisations flamandes et les événements qu'ils organisent.
  • Een open dialoog tussen jonge Europeanen en de Verenigde Staten

    Von am 29. Mai 2010
    Tekst: Mariana Suijkerbuijk Vertaling: Nevorice Matheu Tijdens ons laatste debat, heeft het publiek van Cafebabel de kans om door de Amerikaanse vertegenwoordiger voor Publieke Diplomatie gehoord te worden, niet aan zich voorbij laten gaan. Omringd door 40 jonge Europeanen deelde Colleen Graffy haar visie op trans-Atlantische normen, waarden en cultuurverschillen.
  • Een socialistisch feestje?

    Von am 29. Mai 2010
    Auteur: Veronica Scogniamiglio Vertaling: Nevorice Matheu Afgelopen weekend ben ik naar “Fête du Progrès” (Feest van de Vooruitgang, red.) gegaan, een evenement dat jaarlijks net voor de meidag door de Waalse Parti Socialiste georganiseerd wordt.
  • Hommage aan Fred en Alan

    Von am 29. Mai 2010
    Vertaling: Nevorice Matheu 00:45 uur: Nog altijd geen overeenkomst. Volgens sommige geruchten zouden we tot zeker drie uur moeten wachten op de laatste persconferentie en een aantal journalisten beginnen zich boos te maken. Ook wij zijn moe, maar dan valt ons oog op Fred Nerac of Alan Johnston. Twee journalisten die sinds jaren vermist zijn, Fred sinds maart 2003 en Alan sinds maart 2007.
  • Druppels gedeelde informatie

    Von am 23. Februar 2010
    Tekst & Foto: Federico Poggi Vertaling: Nevorice Matheu
  • Het leven van een EU reporter: Netwerken in het toilet

    Von am 23. Februar 2010
    Tekst & foto's: Michael Aurori Vertaling: Nevorice Matheu Voor de top begon vertelden zij mij dat deze uren kunnen duren… Vertrouw nooit planning, geloof hen nooit als zij zeggen dat het om 21 uur afgelopen zal zijn. Dus ik was voorbereid op een lange nacht… Een avond van wachten, een avond van praten en netwerken met andere journalisten, gratis hapjes en drankjes in de journalistenbar.
  • Klaar voor het Spaans Voorzitterschap…

    Von am 23. Februar 2010
    Foto's en tekst: Annabelle Hageman Vertaling: Nevorice Matheu Op de tweede dag van deze laatste top onder Zweeds voorzitterschap is er niet veel gebeurd. Vermoeide politici na de inwerkingtreding  van het Verdrag van Lissabon? Vermoeide journalisten uit Kopenhagen overgevlogen voor een tweedaagse top?